法语助手
  • 关闭

de ma part

添加到生词本

名义,代表
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知

Saluez-le de ma part.

请代致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需进一步阐

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

从普里什蒂纳回来,认为科索沃现在是一个严重隔离会,如果说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

受到多斯桑托斯总统接见,并信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌骑士,替传话给诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到一些问题,需要简单地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这是一项简单、单纯任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言会员国所作巨大牺牲,如果这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确信息甘巴里先生在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国国整个民族和解进程中对宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果说联合国需要国,那是狂妄自大之言,但要说,至少有国或许是有助益

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

不是在散布悲观论调,而只是承认,取得进步无法掩盖仍然存在或阻碍取得成果巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如果说“在裁谈会所做工作感到很满意,带着一种成就感离开裁谈会”这样话,就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我进一步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现在是一个严重隔离的会,说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的一些问题,需要简单地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是一项简单、单纯的任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言的其他会员国所作的巨大牺这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存在的或阻碍取得成的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,说“我对我在裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我进一步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现在是一个严重隔离的会,说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的一些问题,需要简单地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是一项简单、单纯的任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言的其他会员国所作的巨大这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存在的或阻碍取得成果的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,说“我对我在裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现处于井然有序的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现个严重隔离的会,如果说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的些问题,需要简单地讲讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是项简单、单纯的

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

于今天这里发言的其他会员国所作的巨大牺牲,如果这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存的或阻碍取得成果的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如果说“我对我裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许建议无需由我进一步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认沃现在是一个严重隔离的会,如果说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈的一些问题,需要简单地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以,这将是一项简单、单纯的任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言的其他会员国所作的巨大牺牲,如果这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存在的或阻碍取得成果的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如果说“我对我在裁谈会所做的工作感很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我进一步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现在是一个严重隔离的会,说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的一些问题,需要简单地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是一项简单、单纯的任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言的其他会员国所作的巨大这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存在的或阻碍取得成果的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,说“我对我在裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在切处于井然有序的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现在是个严重隔离的会,如果说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的题,需要简单地讲讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是项简单、单纯的任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言的其他会员国所作的巨大牺牲,如果这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存在的或阻碍取得成果的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如果说“我对我在裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我的名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井的状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您的父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我进一步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现在是一个严重隔离的会,如果说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将的信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的一些问题,需要地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是一纯的任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这里发言的其他会员国所作的巨大牺牲,如果这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递十分明确的信息甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍存在的或阻碍取得成果的巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如果说“我对我在裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,
以我名义,代表我
法语 助 手

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序状态

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代谢谢他送我桔子。

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代向他问好

Dites bonjour de ma part à votre père.

向您父亲问好。

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替向您父亲问好

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代通知他

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我进一步阐述

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从蒂纳回来,他认为科索沃现在是一个严重隔离会,如果说错请指正。

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统,并将信交给总统。

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌骑士,替传话给他诈降!

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到一些问题,需要简单地讲一讲。

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

或大家都不能天真地以为,这将是一项简单、单纯任务。

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今天在这发言其他会员国所作巨大牺牲,如果这样做,那是不适当

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴先生向缅甸高层领导转递十分明确信息甘巴先生将在发言中具体介绍这方面情况。

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

求斯共和国我国整个民族和解进程中对我国宝贵支持特别值得一提。

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得进步无法掩盖仍然存在或阻碍取得成果巨大不足。

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如果说“我对我在裁谈会所做工作感到很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样话,我就不诚实了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de ma part 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours,